Add parallel Print Page Options

David Subjugates Nearby Nations

Later David defeated the Philistines and subdued them. David took Metheg Ammah[a] from the Philistines.[b] He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third.[c] The Moabites became David’s subjects and brought tribute.[d] David defeated King Hadadezer son of Rehob of Zobah when he came to reestablish[e] his authority[f] over the Euphrates[g] River.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:1 tn Heb “the bridle of one cubit.” Many English versions treat this as a place name because the parallel text in 1 Chr 18:1 reads “Gath” (which is used by NLT here). It is possible that “the bridle of one cubit” is to be understood as “the token of surrender,” referring to the Philistine’s defeat rather than a specific place (cf. TEV, CEV).
  2. 2 Samuel 8:1 tn Heb “from the hand [i.e., control] of the Philistines.”
  3. 2 Samuel 8:2 tn Heb “and he measured [with] two [lengths] of rope to put to death and [with] the fullness of the rope to keep alive.”
  4. 2 Samuel 8:2 tn Heb “and the Moabites were servants of David, carriers of tribute.”
  5. 2 Samuel 8:3 tc The LXX has ἐπιστῆσαι (epistēsai, “cause to stand”). See the parallel text in 1 Chr 18:3.
  6. 2 Samuel 8:3 tn Heb “hand.”
  7. 2 Samuel 8:3 tn The MT does not have the name “Euphrates” in the text. It is supplied in the margin (Qere) as one of ten places where the Masoretes believed that something was “to be read although it was not written” in the text as they had received it. The ancient versions (LXX, Syriac Peshitta, Vulgate) include the word. See also the parallel text in 1 Chr 18:3.